Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat |
Autor |
Teade |
Magnust
Liitunud: 17 dets 2008 Postitusi: 47 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Nelj mai 07, 2009 13:09 Teema: |
|
|
Ainionu kirjutas: | Kui vahelehed valmis, jõuavad müügile eestikeelsed:
- Body Of Lies
- RockNRolla
- Yes Man
- V For Vendetta
- Casablanca
- Get Smart
- Matrix 1 ja 3.
Matrixi teine osa tuleb küll ka, aga sellel puuduvad Eesti subtiitrid. |
no mingi 6 filmi ootavad ostu siis :)
filmipoes selline film muidu üleval: http://www.filmipood.ee/client/shop/product.asp?wa_id=18241&wa_site_id=1 vahelehe printimsega poleks pidanud kiirustama, vaevalt see vägapalju müüa suudab :P |
|
Tagasi üles |
|
 |
eerik
Liitunud: 30 juul 2008 Postitusi: 120
|
Postitatud: Nelj mai 07, 2009 16:09 Teema: |
|
|
Mida need vahelehed endast kujutavad? Ma pole siiani mitte ühelgi FCHE'i DVD'l vahelehti näinud ega ka nendel kahel Blu-ray väljaandel, mida ma oman. Nad võiksid hoopis korralikud karbid kasutusele võtta. Need õhukesed mulle ei meeldi ja vaevalt, et nad väga palju nende pealt säästavad. _________________ Minu Blu-ray kollektsioon (alates märts 2009) |
|
Tagasi üles |
|
 |
Magnust
Liitunud: 17 dets 2008 Postitusi: 47 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Nelj mai 07, 2009 16:58 Teema: |
|
|
eerik kirjutas: | Mida need vahelehed endast kujutavad? Ma pole siiani mitte ühelgi FCHE'i DVD'l vahelehti näinud ega ka nendel kahel Blu-ray väljaandel, mida ma oman. Nad võiksid hoopis korralikud karbid kasutusele võtta. Need õhukesed mulle ei meeldi ja vaevalt, et nad väga palju nende pealt säästavad. |
ma arvan et ta mõtleb lihtsalt neid eestikeelseid pabereid seal karbil kiletaga. |
|
Tagasi üles |
|
 |
Ainionu
Liitunud: 9 okt 2008 Postitusi: 35 Asukoht: tallinn
|
Postitatud: Reede mai 08, 2009 00:22 Teema: |
|
|
eerik kirjutas: | Mida need vahelehed endast kujutavad? Ma pole siiani mitte ühelgi FCHE'i DVD'l vahelehti näinud ega ka nendel kahel Blu-ray väljaandel, mida ma oman. Nad võiksid hoopis korralikud karbid kasutusele võtta. Need õhukesed mulle ei meeldi ja vaevalt, et nad väga palju nende pealt säästavad. |
Hea küll... nimetagem neid siis ümbrispaberiteks... etikettideks või millekski muuks. Need eestikeelsed lehekesed, mis karbi ümber kile all trükib Forum Cinemas siin ise.
Muide, väga paljud plaadid ilmuvad juba ka mujal maailmas õhukeses karbis. Minul isiklikult pole selle vastu midagi, mahubki riiulisse rohkem.
Kunagi ka siin mainitud eestikeesete supakatega Da Vinci koodi ilmumine lükkub ilmselt sügisesse, sest suvisel ajal polevat mõtet videoturule üldse panustada, mis ilmselt on ka tõsi. Hoopis kurvem on aga see, et vastupidiselt mujal ilmunud kaheplaadilisele BD versioonile, tuleb Eestis müügile vaid üheplaadiline väljalase. |
|
Tagasi üles |
|
 |
Tupsu
Liitunud: 24 apr 2009 Postitusi: 39
|
Postitatud: Reede mai 08, 2009 11:29 Teema: |
|
|
Enda plaate hoian nagunii mapis , seega võiksid need plaadid ka ilma ümbrispaberiteta minu poolest müügil olla ;-P
Suurem probleem on hoopis see, et eestis tuleb film müüki alles siis, kui mujalt juba ostetud.
Samuti puudub selles uues filmipoes igasugune info uute plaatide väljalaskmise aja kohta.
Tsehhide lehe järgi tean, et 6 harri potteri plaat tuleb novembris, millal see meil võiks müüki jõuda, kui nende paberite trükkimine nii meeltu aja võtab ?
Tegelikult kaotavad nad oma uimasusega ka kindlasti osa käibest, mis vähemalt minu puhul teiste EU riikide majanduslanguse turgutamiseks läheb.
Näit. poola 22% käibemaks ;-P
eerik kirjutas: | Magnust kirjutas: | tahaks inglismaalt just, et saaks ingliskeelse karbiga. muidu võiks vist isegi oodata ja loota et siia müügile tuleb, kuid miskipärast kardan et eestikeelne ümbris saab veits odavama välimusega olema. |
DVDBeaveri ülevaade kinnitab, et USA reliis on regioonivaba ning sisaldab samuti eestikeelseid subtiitreid! |
Võin kinnitada, et prantsuse amazon saatis küll eesti subbakatega plaadi. (õhukeses karbis)
Ainult plaadi ümbrispaberil seda loomulikult kirjas ei ole !
Plaadi ümbris ja kirjad ka plaadile endale trükitud prantsuse keeles. _________________ www.sinikiir.ee |
|
Tagasi üles |
|
 |
mozman
Liitunud: 17 sept 2008 Postitusi: 6 Asukoht: Laagri
|
Postitatud: Laup mai 09, 2009 13:18 Teema: |
|
|
eerik kirjutas: | Magnust kirjutas: | tahaks inglismaalt just, et saaks ingliskeelse karbiga. muidu võiks vist isegi oodata ja loota et siia müügile tuleb, kuid miskipärast kardan et eestikeelne ümbris saab veits odavama välimusega olema. |
DVDBeaveri ülevaade kinnitab, et USA reliis on regioonivaba ning sisaldab samuti eestikeelseid subtiitreid! | Loen mina seda DVD Beaveri ülevaadet eest taha ja tagant ette, kus kuradi kohast te sealt välja loete, et antud plaadil eestikeelsed subtiitrid küljes on???  _________________ * "kui tootel märge Made in Europe, siis suure tõenäosusega Poola toode ja kvaliteet kehvem kui kohaliku külasepa soorauast tehtud asjadel"
* (mitteproff) Postitatud: 28 aprill 2004, 10:01 |
|
Tagasi üles |
|
 |
eerik
Liitunud: 30 juul 2008 Postitusi: 120
|
Postitatud: Laup mai 09, 2009 14:12 Teema: |
|
|
Ilmselt oli varem seal viga, mis nüüd parandatud on. Varem olid sinna märgitud täpselt samad subtiitrid, mis prantsuse väljaandele. _________________ Minu Blu-ray kollektsioon (alates märts 2009) |
|
Tagasi üles |
|
 |
Tupsu
Liitunud: 24 apr 2009 Postitusi: 39
|
|
Tagasi üles |
|
 |
eerik
Liitunud: 30 juul 2008 Postitusi: 120
|
|
Tagasi üles |
|
 |
Tupsu
Liitunud: 24 apr 2009 Postitusi: 39
|
Postitatud: Esm mai 11, 2009 16:35 Teema: |
|
|
Nimekirjast vaja eemaldamist
98 + - - Rent http://filmy.sme.sk/product/105423
ebausaldusväärsete plaadikirjeldustega veebipood! _________________ www.sinikiir.ee
Viimati muutis seda Tupsu (Teis mai 12, 2009 20:06). Kokku muudetud 1 kord |
|
Tagasi üles |
|
 |
Magnust
Liitunud: 17 dets 2008 Postitusi: 47 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Esm mai 11, 2009 18:30 Teema: |
|
|
Tupsu kirjutas: |
Samuti ei suuda mingit kinnitust saada, et
56 + - - Hitch
omaks eesti subtiitreid. |
stockmanis näiteks müüakse eestikeelsete subtiitritega hitchi.
videoline või sonatiini vms poodidest leiaks ehk ka, seal 21 krooni odavam. |
|
Tagasi üles |
|
 |
Tupsu
Liitunud: 24 apr 2009 Postitusi: 39
|
Postitatud: Esm mai 11, 2009 20:01 Teema: |
|
|
Magnust kirjutas: | Tupsu kirjutas: |
Samuti ei suuda mingit kinnitust saada, et
56 + - - Hitch
omaks eesti subtiitreid. |
stockmanis näiteks müüakse eestikeelsete subtiitritega hitchi.
videoline või sonatiini vms poodidest leiaks ehk ka, seal 21 krooni odavam. |
See on siis tore ja homme lähen ostan.
Samas sain inglismaalt täna ilma eesti subtiitriteta, sellest oli tingitud ka küsimus. Samuti ei pakkunud sellele subtiitreid poola väljaandjad.
Tulemas on aga poolas eesti subtiitritega
Fracture _________________ www.sinikiir.ee |
|
Tagasi üles |
|
 |
Magnust
Liitunud: 17 dets 2008 Postitusi: 47 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Esm mai 11, 2009 22:52 Teema: |
|
|
Tupsu kirjutas: |
Samas sain inglismaalt täna ilma eesti subtiitriteta, sellest oli tingitud ka küsimus. Samuti ei pakkunud sellele subtiitreid poola väljaandjad.
|
videoline'i poode soovitan külastada, seal päris palju filme tegelikult sellisi mida ei poolast ega inglismaalt eestikeelse subtiitriga ei saa aga neil seal ingliskeelse karbiga olemas need täitsa, 379.- film(tiba kirves aga no paar filmi olen neil sealt ostnud :P). |
|
Tagasi üles |
|
 |
Tupsu
Liitunud: 24 apr 2009 Postitusi: 39
|
Postitatud: Teis mai 12, 2009 12:48 Teema: juurde lisada |
|
|
Australia
Top Gun
Võin kontrollitult kinnitada, et kõik tulid ilusti eesti keelsete subtiitritega.
Novembris tulemas veel kuues Harry Potter, mis kindlasti ka eestis tulemata ei jää
HP and the Half- Blood
....................................................................................
Hoiatuseks!
Film on küll eesti subbakatega, aga probleem on menüüga. Kahes erinevas mängijas ei õnnestunud seda mängima saada. Menüü jääb endiselt ette. Seega ettevaatust ! Full Monty , The _________________ www.sinikiir.ee |
|
Tagasi üles |
|
 |
egun
Liitunud: 12 mai 2009 Postitusi: 9
|
Postitatud: Teis mai 12, 2009 22:25 Teema: |
|
|
oskab keegi öelda, kus Eestis olex Transformers blurayd müügil ,eesti supakatega? |
|
Tagasi üles |
|
 |
eerik
Liitunud: 30 juul 2008 Postitusi: 120
|
|
Tagasi üles |
|
 |
kaaga
Liitunud: 6 okt 2008 Postitusi: 21
|
Postitatud: Teis mai 12, 2009 23:57 Teema: |
|
|
List uuendatud;
http://bluray.kodu.net/ 144 nimetust
Tupsu ja teised võiksid anda infot või tabelis ise eristada need filmid mis on ostuga kinnituse saanud . Huvi pakuks siis mis keeles cover ja plaat on |
|
Tagasi üles |
|
 |
Tupsu
Liitunud: 24 apr 2009 Postitusi: 39
|
Postitatud: Kolm mai 13, 2009 00:30 Teema: |
|
|
kaaga kirjutas: |
Tupsu ja teised võiksid anda infot või tabelis ise eristada need filmid mis on ostuga kinnituse saanud . Huvi pakuks siis mis keeles cover ja plaat on |
Teen seda lähiajal (paar nädalat veel kannatust ) foorumi postituses.
See list ei tundu mulle eriti "usaldusväärne" , kuna igaüks seda näppida saab (paluks mitte solvuda !)
Käisin täna Videolines (Tuha 5b ) ja neil oli ikka tõesti üsna arvestatav kogus eesti subtiitritega plaate (lisaks ka allahindlus, mida videolaenutustes olevatest poodidest nii palju ei saa ) 20 eri nimetust kindlasti.
Samas on pea igalt poolt peale eesti tulnud siiski ka väljareklaamitust erinevate subtiitritega (ilma eesti keeleta) plaate.
egun kirjutas: | oskab keegi öelda, kus Eestis olex Transformers blurayd müügil ,eesti supakatega? |
Nii et keegi võiks pigem vastata, kust saab seda plaati kindlalt eesti subbakatega väljapoolt eestit ?
Näiteks ka minu arust muidu tipp topp tsehhi pood arvas, et kogumik ongi siis, kui müüd kolme plaati koos X-Men Trilogie 3BD
Seega sealt tasub osta ainult 2 esimest plaati ja kolmas eestist.
Kahjuks on ka väga paljude uute plaatide juures suund sinnapoole, et kohalikule turule toodetakse ainult kohaliku audio ja subtiitritega plaati. Ilmselt saab selle tootjalt odavamalt, kuna huviliste piirkond on piiratum.
Ka need Austraalia plaadid, mis DVD versioonina olid seal koos eesti subbakatega, on millegipärast Blu Ray versioonis ilma eesti tiitliteta.
Ehk siis lõpuks jääbki vast üsna piiratud arv tootjaid ja usaldusväärse infoga ostukohti.
Tegelikult polekski mulle need eesti subtiitrid eriti määravad, aga esialgu aitab see hästi kollektsiooni mõõdukuse piirides hoida. Ei usu, et aasta lõpuks listis 200 eri nimetust oleks, aga mine sa tea ... |
|
Tagasi üles |
|
 |
Magnust
Liitunud: 17 dets 2008 Postitusi: 47 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Kolm mai 13, 2009 01:49 Teema: |
|
|
mingiaeg leidsin google abiga portsu tsehhi netipoode mis eestikeelsete subtiitritega transformersit müüsid, oleks tegelikult isegi huvitatud kuid pole veel poodi leidnud mis seda meile siia eestisse saadaks.
anyone?
Tupsu kirjutas: |
Käisin täna Videolines (Tuha 5b ) ja neil oli ikka tõesti üsna arvestatav kogus eesti subtiitritega plaate (lisaks ka allahindlus, mida videolaenutustes olevatest poodidest nii palju ei saa ) 20 eri nimetust kindlasti.
|
räägi lähemalt mis neil seal tuhas asub, olen ise siiani vaid paari laenutusemoodi asja jõudnud (ülemistes, ühes maksimarketis ja lasnapäel prismas) seal odavam kui 379.- film? |
|
Tagasi üles |
|
 |
Tupsu
Liitunud: 24 apr 2009 Postitusi: 39
|
Postitatud: Kolm mai 13, 2009 09:42 Teema: |
|
|
Magnust kirjutas: |
räägi lähemalt mis neil seal tuhas asub, olen ise siiani vaid paari laenutusemoodi asja jõudnud (ülemistes, ühes maksimarketis ja lasnapäel prismas) seal odavam kui 379.- film? |
Seal on teisel korrusel mingi laomoodi kontor.
Tel numbri sain laenutusest. (Laenutustel on lubatud suuremate ostude puhul teha 5% püsikliendi alet) Filmid vaatasin ka juba laenutuses välja. Nende kodulehel on ka kõigi laenutuste aadressid ja peakontori kaart. http://www.videoline.ee/ http://www.sonatiin.ee/
Koht asub üldse tuha 5 hoovil ja vähemalt välisuksel oli silt, et eraklientidele avatud reedeti. |
|
Tagasi üles |
|
 |
|